В литературном доме «Мың кітап» в Алматы состоялась встреча специалистов книжной сферы и представителей СМИ. Мероприятие было посвящено будущему книги в Казахстане в условиях цифровизации и изменяющихся предпочтений читателей.
Встречу организовали издательство Steppe&World Publishing и литературный дом «Мың кітап». Модерировала встречу директор издательства Steppe&World Publishing Раиса Сайран Қадыр. В мероприятии приняли участие издатели, писатели, представители Книжной палаты, а также специалисты книжной торговли. Участники обсудили текущее состояние отрасли, ключевые тенденции и актуальные проблемы.
Среди спикеров были Бағдат Құдияр (директор «Отбасы хрестоматиясы»), Шыңғыс Мұқан ( директор «Мазмұндама»), Алия Сайдембаева (директор Республиканской научно-педагогической библиотеки), Толқын Салменбаева (заместитель директора Книжной палаты), Шразаддин Қаниязов (директор отдела продажи KitapAl), Баян Хасанова ( директор «Alqa Publishing»), Қарагөз Тұрғанова (редактор Meloman Publishing), Баян Қаблаш (директор Nomad Culture Foundation).
В ходе обсуждения низкий спрос на книги был отмечен как ключевая проблема. В Казахстане в среднем один человек читает около 2,5 книг в год, что значительно ниже мирового уровня. В связи с этим было подчеркнуто, что важнее не отдельное продвижение книг, а формирование общей культуры чтения. Эксперты также подняли вопросы тиражей и продаж книг на казахском языке, слабой координации между издательствами и недостаточного развития системы распространения книг. Кроме того, обсуждались цены на книги, требования к сертификации, пиратские копии и трудности с реализацией продукции малых издательств.
Отмечено, что современные читатели преимущественно интересуются классической литературой, книгами по саморазвитию и художественными произведениями, основанными на сильных персонажах. Также растет интерес к женской прозе и исторической тематике. В ходе встречи были высказаны предложения по системному развитию чтения с ранних школьных лет, усилению прямой работы издателей с учащимися, более широкому внедрению литературы в образовательные программы, а также по формированию общей статистики и стабильной ценовой политики на книжном рынке. Представители отрасли подчеркнули необходимость повышения качества переводов, адаптации международных бестселлеров и развития эффективных механизмов поддержки отечественных авторов с опорой на зарубежный опыт.
Кроме того, директор Nomad Culture Foundation Баян Қаблаш рассказала о работе по продвижению казахской литературы на международной арене. По её словам, отечественные издательства и культурные организации налаживают контакты с зарубежными партнерами и активизируют работу по выводу произведений казахстанских авторов на международный рынок. В частности, ежегодно увеличиваются возможности представить казахстанскую продукцию на крупных площадках, таких как Международная ярмарка детской книги в Болонье и Франкфуртская книжная ярмарка. Эти инициативы способствуют глобальному признанию казахской литературы и формированию новой
аудитории читателей. Встреча прошла как открытая площадка для обмена мнениями и позволила определить конкретные предложения, направленные на развитие книжной культуры.



