Интернет-издание о бизнесе, стартапах и IT-технологиях

Популярные теги:
Главная страница / Читать / Новости / Книгу «Венчурное мышление» перевели на казахский язык

Книгу «Венчурное мышление» перевели на казахский язык

Книгу "Венчурное мышление" перевели на казахский язык

5 октября в Алматы прошла презентации перевода на казахский язык бестселлера «Венчурное мышление: как делать осознанные ставки и достигать огромного успеха». Ее написали профессор Стэнфордского университета Илья Стребулаев и эксперта по цифровым стратегиям Алекс Данг. Книга уже стала настоящим путеводителем для инвесторов и предпринимателей по всему миру и в ближайшее время появится на полках казахстанских магазинов. Мероприятие прошло при поддержке благотворительного фонда «Саби» и венчурного фонда byb capital.

Книгу "Венчурное мышление" перевели на казахский язык

Презентация книги «Венчурлік ойлау жүйесі: саналы түрде бәс тігу арқылы орасан зор табысқа қалай жетуге болады» собрала в одном зале ключевых представителей венчурного капитала, предпринимателей и экспертов в области цифровых технологий. На мероприятии присутствовал Министр цифрового развития и аэрокосмической промышленности. Он подчеркнул важность перевода данной книги для развития венчурного мышления среди казахстанских предпринимателей.

Книгу "Венчурное мышление" перевели на казахский язык

В своём выступлении министр сделал три ключевых предложения:

Во-первых, я призываю сообщество Digital Nomads активно участвовать в развитии технической литературы на казахском языке. Наши специалисты, работающие в ведущих технологических компаниях за рубежом, могут внести значительный вклад, предоставляя корректные переводы технических терминов и способствуя их адаптации

отметил министр.

Министр также предложил создать Совет по развитию венчурных инвестиций.

Его задачей станет ежегодное проведение собрания с участием венчурных инвесторов, представителей государства, финансового сектора, стартапов и фондов, включая представителей стран региона. Это мероприятие может стать традиционным, проходя перед Центрально-Азиатским венчурным форумом в Алматы.

Книгу "Венчурное мышление" перевели на казахский язык

Третье предложение министра касалось использования инфраструктуры Astana Hub для популяризации технической литературы:

У нас есть 15 хабов в регионах, которые можно задействовать для распространения этих материалов, в том числе через университеты. Важно понимать, что венчурные инвестиции, даже на зарубежных рынках, не являются выведением капитала, а, напротив, служат передачей знаний и технологий обратно в страну.

Ранее мы уже освещали панельную сессию о развитии венчурной индустрии Казахстана.

Поделиться статьей в соц. сетях

Share on telegram
Share on twitter
Share on facebook
Share on whatsapp

Теги статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *